Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Freidaach, 4. Juli 2025

Südsaarländisch

De Jesus saht:

„Wann’er mich wirklich kenne däde, däde ner aach mei Vadder kenne.“

Johannes 14,7

De Jesus hat gebät:

Es ewiche Läwe besteht dodrinn, dass die Mensche dich, de änziche un wirkliche Gott, erkenne, un dass se dene erkenne, wo du geschickt hascht: Jesus Chrischdus.

Johannes 17,3

Johannes 14 (Südsaarländisch)

4 Wo ich hingehn, das wisse ner jo, un de Wääch dorthin kenne ner aach.“
5 Do hat de Thomas zu’m gesaht: „Herr, mir wisse net, wo du hin gehscht. Wie solle mer’nn do de Wääch dorthin kenne?“
6 De Jesus hat em do gesaht: „Ich bin de Wääch un die Wohrhät un’s Läwe! Bei de Vadder kummt mer nur durch mich.
7 Wann’er mich wirklich kenne däde, dann däde ner aach mei Vadder kenne. Awer vun jetz an kenne ner ne un hann’e gesiehn.“
8 „Herr“, hat de Philibbus do zum Jesus gesaht, „weis uns de Vadder! Meh brauche mer net.“
9 De Jesus hat em do gesaht: „So lang bin ich schun bei eich, un du kennscht mich immer noch net, Philibbus? Wer mich gesiehn hat, der hat de Vadder gesiehn! Wie kannsch’e’n du do sahn: ‚Weis uns de Vadder?’
10 Glabscht du dann net, dass ich im Vadder bin un dass de Vadder i’mir is? Was ich eich sahn, das stammt doch net vu’mir selwer. De Vadder, der wo i’mir wohnt, hannelt durch mich. Es is alles sei Werk.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 17 (Südsaarländisch)

1 Wie de Jesus das gesaht hott, do hat er in de Himmel enuf geguckt un hat gebät: „Vadder, es is so weit! Verherrlich dei Sohn, dass dei Sohn dich aach verherrliche kann.
2 Du hascht deim Sohn jo Macht iwer jeder Mensch gebb, dass er all dene es ewiche Läwe schengge kann, die wo du em anvertraut hascht.
3 Un’s ewiche Läwe besteht dodrin, dass die Mensche dich, de änziche un wirkliche Gott, erkenne, un dass se dene erkenne, dene wo du geschickt hascht: Jesus Chrischdus.
4 Ich hann dich uf de Erd verherrlicht. Das Werk, das wo du mer fer aussefiehre ufgedrah hoscht, hann ich nämlich zu Enn gefiehrt.
5 Un wann ich jetz noch emo bei der bin, Vadder, dann gebb mer die Herrlichkät serick, die wo ich schun bei der hott, eeb die Welt exischdiert hat.“
6 „Ich hann dene Mensche, die wo du aus de Welt ausgesunnert un mir anvertraut hascht, bekannt gemacht, wer du bischt. Se ware dein, un du hascht mer se gebb. Se hann aach an dem feschtgehall, was du gesaht hascht.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus sagte:

Wenn ihr mich wirklich kennt, werdet ihr auch meinen Vater kennen.

Johannes 14,7

Jesus betete:

Genau darin besteht das ewige Leben: dich, den einen wahren Gott, zu erkennen und Jesus Christus, den du gesandt hast.

Johannes 17,3

Johannes 14 (Hoffnung für Alle)

4 Den Weg dorthin kennt ihr ja.«
5 »Nein, Herr«, widersprach ihm Thomas, »wir wissen nicht einmal, wohin du gehst! Wie sollen wir dann den Weg dorthin finden?«
6 Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen.
7 Wenn ihr mich wirklich kennt, werdet ihr auch meinen Vater kennen. Ja, ihr kennt ihn schon jetzt und habt ihn bereits gesehen!«
8 Da bat Philippus: »Herr, zeig uns den Vater, dann sind wir zufrieden!«
9 Jesus entgegnete ihm: »Ich bin nun schon so lange bei euch, und du kennst mich noch immer nicht, Philippus? Wer mich gesehen hat, der hat auch den Vater gesehen. Wie also kannst du bitten: ›Zeig uns den Vater‹?
10 Glaubst du nicht, dass ich im Vater bin und der Vater in mir ist? Was ich euch sage, habe ich mir nicht selbst ausgedacht. Mein Vater, der in mir lebt, handelt durch mich.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 17 (Hoffnung für Alle)

1 Nach diesen Worten sah Jesus zum Himmel auf und betete: »Vater, die Zeit ist da! Lass jetzt die Herrlichkeit deines Sohnes sichtbar werden, damit der Sohn deine Herrlichkeit offenbart.
2 Du hast ihm ja Macht über die Menschen gegeben, damit er allen das ewige Leben schenkt, die du ihm anvertraut hast.
3 Und genau darin besteht das ewige Leben: dich, den einen wahren Gott, zu erkennen und Jesus Christus, den du gesandt hast.
4 Ich habe hier auf der Erde deine Herrlichkeit sichtbar gemacht und alles getan, was du mir aufgetragen hast.
5 Und nun, Vater, wenn ich wieder bei dir bin, dann schenk mir die Herrlichkeit, die ich bereits vor Erschaffung der Welt bei dir hatte.
6 Ich habe den Menschen gezeigt, wer du bist, und zwar allen, die du aus der Welt herausgerufen und mir anvertraut hast. Dir gehörten sie schon immer, und du hast sie mir gegeben. Sie haben sich deine Worte zu Herzen genommen,

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said:

If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.

John 14:7

Jesus prayed:

This is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

John 17:3

Johannes 14 (English Standard Version)

4 And you know the way to where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?”
6 Jesus said to him,
“I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
9 Jesus said to him,
“Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 17 (English Standard Version)

1 When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said,
“Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,
2 since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him.
3 And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
4 I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.
5 And now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had with you before the world existed.
6 “I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.

Mehr lesen...(nach oben)