Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< Lời Chúa ngày thứ hai 30 tháng sáu 2025

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa Đời Đời, hãy mở cao lên! Thì Vua vinh hiển sẽ vào.

Thi-thiên 24:7

Có tiếng kêu rằng: Hãy mở đường trong đồng vắng cho Đức Giê-hô-va; hãy ban bằng đường cái trong Đất hoang cho Đức Chúa Trời chúng ta!

Ê-sai 40:3

Thi-thiên 24 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

4 Ấy là người có tay trong sạch và lòng thanh khiết, Chẳng hướng linh hồn mình về sự hư không, Cũng chẳng thề nguyện giả dối.
5 Người ấy sẽ Được phước từ nơi Đức Giê-hô-va, Và sự công bình từ nơi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi người.
6 Ấy là dòng dõi của những người tìm kiếm Đức Giê-hô-va, Tức là những người tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
7 Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa Đời Đời, hãy mở cao lên! Thì Vua vinh hiển sẽ vào.
8 Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Đức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Đức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận.
9 Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa Đời Đời, hãy mở cao lên, Thì vua vinh hiển sẽ vào.
10 Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Đức Giê-hô-va vạn quân, Chính Ngài là Vua vinh hiển.

Read more...(to top)

Ê-sai 40 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

1 Đức Chúa Trời của các ngươi phán rằng: Hãy yên ủi, hãy yên ủi dân ta.
2 Hãy nói cho thấu lòng Giê-ru-sa-lem, và rao rằng sự tranh chiến của nó Đã trọn; tội lỗi nó Đã Được tha; nó Đã chịu gấp hai từ tay Đức Giê-hô-va vì các tội mình.
3 Có tiếng kêu rằng: Hãy mở đường trong đồng vắng cho Đức Giê-hô-va; hãy ban bằng đường cái trong Đất hoang cho Đức Chúa Trời chúng ta!
4 Mọi nơi sủng thấp sẽ Được cao lên; mọi núi mọi gò sẽ bị hạ xuống; các nơi gập ghềnh sẽ làm cho bằng; các nơi dốc hãm sẽ làm thành đồng nội.
5 Bấy giờ sự vinh hiển của Đức Giê-hô-va sẽ hiện ra, và mọi xác thịt Đều sẽ xem thấy; vì miệng Đức Giê-hô-va Đã phán vậy.
6 Có tiếng kẻ rằng: Hãy kêu! Và có đáp rằng: Tôi sẽ kêu thế nào? Mọi xác thịt giống như cỏ, nhan sắc nó như hoa ngoài đồng.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.

Psalm 24:7

A voice cries: In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:3

Thi-thiên 24 (English Standard Version)

4 He who has clean hands and a pure heart,
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
5 He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation.
6 Such is the generation of those who seek him,
who seek the face of the God of Jacob.
7 Lift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
9 Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts,
he is the King of glory!

Read more...(to top)

Ê-sai 40 (English Standard Version)

1 Comfort, comfort my people, says your God.
2 Speak tenderly to Jerusalem,
and cry to her
that her warfare is ended,
that her iniquity is pardoned,
that she has received from the Lord's hand
double for all her sins.
3 A voice cries:
“In the wilderness prepare the way of the Lord;
make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.

Read more...(to top)