Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< Es Wort fer Sonndaach, 14. Sepdember 2025

Südsaarländisch

De Jesus hat zu de Jinger gesaht:

Wann ich dort hingang bin un eich e Platz gerischt hann, komm ich widder serick un nemme eich bei mich. Dort, wo ich bin, solle ihr dann aach sinn.

Johannes 14,3

Mei Volk wohnt dann a'me Ort, wo Friede herrscht, in sichere Wohnunge un an stille un ruhiche Plätz.

Jesaja 32,18

Johannes 14 (Südsaarländisch)

1 „Eier Herz soll net verschregge! Glawen an Gott, un glawen an mich!
2 Im Haus vu’meim Vadder sinn e ganzer Haufe Wohnunge. Wann’s net so wär, dann hätt ich’s eich gesaht. Ich gehn nämlich dort hin, fer e Platz fer eich vorseberäde.
3 Un wann ich dort hingang bin un eich e Platz vorberät hann, dann kumm ich noch emo serick un holle eich bei mich. Dort, wo ich bin, solle ihr dann aach sinn.
4 Wo ich hingehn, das wisse ner jo, un de Wääch dorthin kenne ner aach.“
5 Do hat de Thomas zu’m gesaht: „Herr, mir wisse net, wo du hin gehscht. Wie solle mer’nn do de Wääch dorthin kenne?“
6 De Jesus hat em do gesaht: „Ich bin de Wääch un die Wohrhät un’s Läwe! Bei de Vadder kummt mer nur durch mich.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus ermutigte seine Jünger:

Wenn alles bereit ist, werde ich zurückkommen, um euch zu mir zu holen. Dann werdet auch ihr dort sein, wo ich bin.

Johannes 14,3

Mein Volk lebt dann in einem Land, in dem Frieden herrscht. Ruhig und ohne Sorgen wohnen sie dort, ihre Häuser sind vor jeder Gefahr sicher.

Jesaja 32,18

Johannes 14 (Hoffnung für Alle)

1 »Seid nicht bestürzt und habt keine Angst!«, ermutigte Jesus seine Jünger. »Glaubt an Gott und glaubt an mich!
2 Denn im Haus meines Vaters gibt es viele Wohnungen. Sonst hätte ich euch nicht gesagt: Ich gehe hin, um dort alles für euch vorzubereiten.
3 Und wenn alles bereit ist, werde ich zurückkommen, um euch zu mir zu holen. Dann werdet auch ihr dort sein, wo ich bin.
4 Den Weg dorthin kennt ihr ja.«
5 »Nein, Herr«, widersprach ihm Thomas, »wir wissen nicht einmal, wohin du gehst! Wie sollen wir dann den Weg dorthin finden?«
6 Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen.

Mehr lesen...(nach oben)

Jesaja 32 (Hoffnung für Alle)

15 So wird es bleiben, bis der Geist Gottes aus der Höhe über uns kommt. Dann wird die Wüste in einen Obstgarten verwandelt, dicht wie im Wald stehen die Bäume beieinander.
16 Im ganzen Land beachtet man das Recht. Überall herrscht Gerechtigkeit, in der Wüste wie im fruchtbaren Land.
17 Und wo es gerecht zugeht, da herrschen auch Friede, Ruhe und Sicherheit – für immer.
18 Der Herr sagt: »Mein Volk lebt dann in einem Land, in dem Frieden herrscht. Ruhig und ohne Sorgen wohnen sie dort, ihre Häuser sind vor jeder Gefahr sicher.
19 Den Wald der Feinde aber wird der Hagel zerschlagen, ihre Stadt wird untergehen.
20 Doch ihr könnt euch glücklich schätzen: Bäche und Flüsse durchziehen euer Land, ihr sät auf fruchtbaren Boden, und eure Rinder und Esel laufen frei herum.«

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said to his disciples:

If I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.

John 14:3

My people will abide in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in quiet resting places.

Isaiah 32:18

Johannes 14 (English Standard Version)

1 “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
2 In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
4 And you know the way to where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?”
6 Jesus said to him,
“I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

Mehr lesen...(nach oben)

Jesaja 32 (English Standard Version)

15 until the Spirit is poured upon us from on high,
and the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is deemed a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness,
and righteousness abide in the fruitful field.
17 And the effect of righteousness will be peace,
and the result of righteousness, quietness and trust forever.
18 My people will abide in a peaceful habitation,
in secure dwellings, and in quiet resting places.
19 And it will hail when the forest falls down,
and the city will be utterly laid low.
20 Happy are you who sow beside all waters,
who let the feet of the ox and the donkey range free.

Mehr lesen...(nach oben)