Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Dinschdaach, 3. Juni 2025

Südsaarländisch

Ich ha'mei Worde in eier Mund geleht, u'me'm Schadde vu'meiner Hand hann ich eich ingehillt.

Jesaja 51,16

Wann’er gegriff un vor Gericht gestellt werre, dann machen eich vorher kä Sorje iwer das, was ner sahn solle, un dun’s eich aach net im Voraus iwerlehe. Sahn im Gähedäl das, was eich Gott in der Stunn ingebbt. De Heiliche Geischt is dann nämlich der, wo schwätzt, un net ihr.

Markus 13,11

Markus 13 (Südsaarländisch)

8 Än Volk steht nämlich uf gäh’s annere un än Reich gäh’s annere. Es gebbt Erdbewe in verschiedene Geechende un Hunger [un Unruhe]. Awer das is eerscht de Anfang vun de Geburtswehe.“
9 „Bassen awwer uf eich uf! Ihr werre nämlich wäh mir vor Gericht gestellt un in de Synagooche gegääschelt un vor Gouverneere un Keeniche gefiehrt, dass ner als Zeihe vor ne ufträde känne.
10 Awer eeb’s Enn kummt, muss jedem Volk die Gutt Nohricht gepreddicht werre.
11 Wann’er dann gegriff un vor Gericht gestellt werre, dann machen eich vorher kä Sorje iwer das, was ner sahn solle, [un iwerlehen’s eich aach net im Voraus]. Sahn vilmeh das, was eich Gott in der Stunn ingebbt. Ihr sinn dann nämlich net diejeniche, wo schwätze. Nä, de Heiliche Geischt schwätzt dann.“
12 „Äner Bruder liwert de annere dann em Dod aus un e Vadder sei Kind. Die Kinner gehn gäh ihr Eldere vor un losse se umbringe.
13 Un wäh meim Name werre ner vun jedermann gehasst. Wer awer bis ans Enn durchhallt, der werrd gerett!“
14 „Der ‚Abscheiliche, wo Verderwe bringt, [vun dem wo de Prophet Daniel schwätzt,] steht dann dort, wo er net stehn darf. Wer das läst, der soll iwerlehe, was es bedeide dut! Wann’er ne dort stehn siehn, wo er net stehn darf, dann solle die Leit, die wo in Judäa wohne, in die Berche flichde.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Ich sage euch, was ihr in meinem Auftrag reden sollt. Schützend halte ich meine Hand über euch.

Jesaja 51,16

Wenn sie euch verhaften und vor Gericht bringen, dann sorgt euch nicht im Voraus darum, was ihr aussagen sollt! Denn zur rechten Zeit wird Gott euch das rechte Wort geben. Nicht ihr werdet es sein, die Rede und Antwort stehen, sondern der Heilige Geist wird durch euch sprechen.

Markus 13,11

Jesaja 51 (Hoffnung für Alle)

13 Habt ihr vergessen, wer ich bin? Euer Schöpfer! Ich habe den Himmel wie ein Zelt aufgespannt, ich habe die Fundamente der Erde gelegt. Warum zittert ihr den ganzen Tag vor eurem Unterdrücker? Ihr erwartet jeden Moment, dass er euch in seiner Wut vernichtet. Was ist nun aus all seinen Drohungen geworden?
14 Bald schon werdet ihr alle befreit, die ihr jetzt noch im Gefängnis sitzt! Keiner wird im Kerker verhungern, für alle ist genug zu essen da.
15 Denn ich bin der Herr, euer Gott, der die Wellen des Meeres tosen lässt. ›Der Herr, der allmächtige Gott‹ – so lautet mein Name!
16 Ich sage euch, was ihr in meinem Auftrag reden sollt. Schützend halte ich meine Hand über euch. Ich habe den Himmel ausgespannt und den Grundstein der Erde gelegt. Und zu den Menschen auf dem Berg Zion sage ich: ›Ihr seid mein Volk!‹«
17 Steh auf, Jerusalem, steh auf! Erheb dich! Du hast den Kelch leer getrunken, den der Herr dir reichte. Er war gefüllt mit seinem Zorn. Bis zum letzten Tropfen musstest du ihn schlucken, diesen Trank, der jeden zum Taumeln bringt.
18 Niemand nahm dich dann bei der Hand und führte dich. Keines deiner vielen Kinder, die du geboren und großgezogen hattest, kam dir zu Hilfe.
19 In doppelter Weise traf dich das Unglück, aber niemand empfand Mitleid mit dir: Du wurdest verwüstet, und du hast deine Einwohner verloren; Hunger und Schwert haben sie umgebracht. Ach, ich weiß nicht, wie ich dich trösten soll, Jerusalem!

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 13 (Hoffnung für Alle)

8 Ein Volk wird gegen das andere kämpfen und ein Königreich das andere angreifen. In vielen Teilen der Welt wird es Erdbeben und Hungersnöte geben. Das ist aber erst der Anfang – so wie die ersten Wehen bei einer Geburt.«
9 »Macht euch darauf gefasst, dass man euch vor die Gerichte zerren und in den Synagogen auspeitschen wird. Nur weil ihr zu mir gehört, werdet ihr vor Machthabern und Königen verhört werden. Dort werdet ihr meine Botschaft bezeugen.
10 Das muss so geschehen, denn alle Völker sollen die rettende Botschaft hören, bevor das Ende kommt.
11 Wenn sie euch verhaften und vor Gericht bringen, dann sorgt euch nicht im Voraus darum, was ihr aussagen sollt! Denn zur rechten Zeit wird Gott euch das rechte Wort geben. Nicht ihr werdet es sein, die Rede und Antwort stehen, sondern der Heilige Geist wird durch euch sprechen.
12 In dieser Zeit werden Geschwister einander dem Henker ausliefern und Väter ihre eigenen Kinder hinrichten lassen. Und auch Kinder werden gegen ihre Eltern vorgehen und sie in den Tod schicken.
13 Alle Welt wird euch hassen, weil ihr euch zu mir bekennt. Aber wer bis zum Ende standhält, der wird gerettet.
14 Die Heilige Schrift redet von einem ›abscheulichen Götzendienst‹. – Überlegt doch, was die Worte bedeuten, die ihr dort lest! – Wenn dieser Götzendienst vor euren Augen im Tempel eingeführt wird, wo es ihn niemals geben dürfte, dann sollen alle Bewohner Judäas ins Gebirge fliehen.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

And I have put my words in your mouth and covered you in the shadow of my hand.

Isaiah 51:16

When they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.

Mark 13:11

Jesaja 51 (English Standard Version)

13 and have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth,
and you fear continually all the day
because of the wrath of the oppressor,
when he sets himself to destroy?
And where is the wrath of the oppressor?
14 He who is bowed down shall speedily be released;
he shall not die and go down to the pit,
neither shall his bread be lacking.
15 I am the Lord your God,
who stirs up the sea so that its waves roar—
the Lord of hosts is his name.
16 And I have put my words in your mouth
and covered you in the shadow of my hand,
establishing the heavens
and laying the foundations of the earth,
and saying to Zion, ‘You are my people.’”
17 Wake yourself, wake yourself,
stand up, O Jerusalem,
you who have drunk from the hand of the Lord
the cup of his wrath,
who have drunk to the dregs
the bowl, the cup of staggering.
18 There is none to guide her
among all the sons she has borne;
there is none to take her by the hand
among all the sons she has brought up.
19 These two things have happened to you—
who will console you?—
devastation and destruction, famine and sword;
who will comfort you?

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 13 (English Standard Version)

8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.
9 “But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them.
10 And the gospel must first be proclaimed to all nations.
11 And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
12 And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.
13 And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
14 “But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mehr lesen...(nach oben)