Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Donnerschdich, da 11. Sebdembr 2025

Bibel für Schwoba

Wann wega dr Übertretong von dem oena dia Viele gstôrba send, om wiaviel maeh wirkt sich nå am Herrgott sae Gnade ond s Gnadagschenk von dem oena Menscha, am Messias Jesus, auf dia Viele aus.

Remr 5,15

Dr Jesus ischd d Vrsöhnong für onsere Sünda, aber et bloß für de onsere, sondern ao für dia von dr ganza Welt.

1. Johannes 2,2

Remr 5 (Bibel für Schwoba)

12 Drom: Wia durch oen Menscha d Sünd en d Welt raekomma ischd ond mit dr Sünd dr Daot, so send ao älle Menscha vom Daot ågsteckt wôra, weil älle gsündigt hent.
13 Weil: Bis zom Gsetz ischd zwår d Sünd en dr Welt gwea, aber d Sünd wird et ågrechnat, wann koe Gsetz då ischd.
14 Aber oenaweg håt dr Daot gherrscht vom Adam bis zom Mose, ao über dia, mô et gsündigt hent wia dr Adam, der ischd nämlich s Gegabild von dem, mô kommt.
15 Aber mit dr Übertretong ischd s et so wia mit dr Gnade; wann nämlich wega dr Übertretong von dem oena dia Viele gstôrba send, om wiaviel maeh wirkt sich nå am Herrgott sae Gnade ond s Gnadagschenk von dem oena Menscha, am Messias Jesus, auf dia Viele aus.
16 Aber et wia s durch den oena wôra ischd, der mô gsündigt håt ischd s mit dem Gschenk, weil dr Richterspruch über den oena håt zor Vrurtôelong gführt, aber d Gnadagab aus viele Übertretonga zor Gerechtsprechong.
17 Wann nämlich wega dr Übertretong von dem oena dr Daot an d Macht komma ischd - wega dem oena -, om wiaviel maeh werat nå dia em Leba herrscha, mô a Übermaß an Gnade ond d Gerechtigkaet gschenkt kriagt hent durch den oena, da Messias Jesus.
18 Nå ischd s so: Wia dui oena Vrfehlong für älle Menscha zor Vrurtôelong gführt håt, so kommt durch dem Oena sae gerechta Tat für älle Menscha d Rechtfertigong von ihram Leba.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Bibel für Schwoba)

1 Maene Kender, des schreib e euch, dass r et sündigat. Ond wann ebber sündigt, nå he'mr beim Vadr an Helfer, Jesus, da Messias, da Gerechta.
2 Ond der ischd d Vrsöhnong (en Person) für onsere Sünda, aber et bloß für de onsere, sondern ao für dia von dr ganza Welt.
3 Ond dådrå erkennat mr, dass mir da Messias erkannt hent: wa'mr saene Satzonga aehaltat.
4 Der mô saed: I han an erkannt, ond saene Satzonga et aehält, ischd a Lugabeutel ond d Wåhrat ischd et en am.
5 Der mô sich aber an sae Wort hält, en dem ischd am Herrgott sae Liebe glaobwürdig vollendat. Dådrå erkennat mir, dass mr mit am oes send.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Durch das Vergehen des einen wurde die gesamte Menschheit dem Tod ausgeliefert; durch Jesus Christus aber, diesen einen Menschen, haben alle in überreichem Maß Gottes Barmherzigkeit und Liebe erfahren.

Römer 5,15

Christus hat unsere Sünden, ja, die Sünden der ganzen Welt auf sich genommen; er hat sie gesühnt.

1. Johannes 2,2

Remr 5 (Hoffnung für Alle)

12 Durch einen einzigen Menschen, nämlich durch Adam, ist die Sünde in die Welt gekommen und als Folge davon der Tod. Nun sind alle Menschen dem Tod ausgeliefert, denn alle haben auch selbst gesündigt.
13 Demnach war die Sünde schon da, lange bevor Gott durch Mose das Gesetz gab. Aber wo kein Gesetz ist, kann auch keine Schuld angerechnet werden.
14 Dennoch waren bereits in der Zeit von Adam bis Mose alle Menschen dem Tod verfallen, auch wenn sie nicht wie Adam gegen ein ausdrückliches Gebot von Gott verstießen. Adams Schuld hatte Folgen für alle Menschen. Insofern ist er das genaue Gegenbild zu Christus, der kommen sollte, um uns zu erlösen.
15 Freilich lässt sich die Erlösung, die uns Christus geschenkt hat, nicht mit Adams Verfehlung vergleichen. Denn durch das Vergehen des einen wurde die gesamte Menschheit dem Tod ausgeliefert; durch Jesus Christus aber, diesen einen Menschen, haben alle in überreichem Maß Gottes Barmherzigkeit und Liebe erfahren.
16 Was Gott uns durch Christus geschenkt hat, kann man nicht auf eine Stufe stellen mit dem, was aus Adams Sünde folgte. Gottes Urteilsspruch brachte wegen der einen Sünde von Adam die Verdammnis; was Christus getan hat, brachte trotz unzähliger Sünden den Freispruch.
17 Hat aber die Verfehlung eines einzigen Menschen zur Herrschaft des Todes geführt, um wie viel mehr werden dann alle, die Gottes überreiche Barmherzigkeit und seine Vergebung erfahren haben, durch Jesus Christus leben und mit ihm herrschen!
18 Es steht also fest: Durch die Sünde eines einzigen Menschen sind alle Menschen in Tod und Verderben geraten. Aber durch die Erlösungstat eines einzigen Menschen sind alle mit Gott versöhnt und bekommen neues Leben.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Hoffnung für Alle)

1 Meine geliebten Kinder, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Sollte aber doch jemand Schuld auf sich laden, dann tritt einer beim Vater für uns ein, der selbst ohne jede Sünde ist: Jesus Christus.
2 Denn Christus hat unsere Sünden, ja, die Sünden der ganzen Welt auf sich genommen; er hat sie gesühnt.
3 Wenn wir uns an Gottes Gebote halten, zeigt uns dies, dass wir Gott kennen.
4 Wenn jemand behauptet: »Ich kenne Gott«, hält sich aber nicht an seine Gebote, so ist er ein Lügner; die Wahrheit lebt nicht in ihm.
5 Doch wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

If many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many.

Romans 5:15

Jesus Christ is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.

1 John 2:2

Remr 5 (English Standard Version)

12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all men because all sinned—
13 for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.
14 Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not like the transgression of Adam, who was a type of the one who was to come.
15 But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many.
16 And the free gift is not like the result of that one man's sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought justification.
17 For if, because of one man's trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in life through the one man Jesus Christ.
18 Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (English Standard Version)

1 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.
4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,
5 but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him:

Mehr lesen...(nach oben)