Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Sonndich, da 20. Abril 2025

Bibel für Schwoba

Gott håt s guat gfonda, en saener ganza Fülle en am Messias zom Wohna, ond durch ehn ällas mit sich selber zom vrsöhna, sei s auf dr Erde, sei s em Hemmel, er håt Frieda gmacht durch sae Bluat am Kreuz.

Kolossr 1,19-20

Für da Messias send mir Botschafter, so wia Gott durch ons mahnt, so bittat mir am Jesus saener Stell: Lent euch doch mit Gott vrsöhna!

2. Korinthr 5,20

Kolossr 1 (Bibel für Schwoba)

16 En dem ischd nämlich ällas gschaffa wôra em Hemmel ond auf dr Erde, was mr sieht ond was mr et sieht, Thron ond Herrschafta, Mächt ond Gwalta; ällas ischd durch ehn ond auf ehn nô gschaffa.
17 Ond der ischd vôr ällam, ond ällas håt en ehm saen Bstand.
18 Ond der ischd s Haopt vom Leib, von dr Gemaende. Der ischd dr Uråfang, dr Erstgeborene von de Daote, dass r en ällam ao dr Erste ischd.
19 Gott håt s nämlich guat gfonda, en saener ganza Fülle en am zom Wohna,
20 ond durch ehn ällas mit sich selber zom vrsöhna, sei s auf dr Erde, sei s em Hemmel, er håt Frieda gmacht durch sae Bluat am Kreuz.
21 Ao euch, môn am früher fremd geganüber gstanda send ond a faendlicha Gsennong ghet hent, was mr an eure baese Tata gseha håt,
22 håt r jetzat vrsöhnt en saem sterblicha Leib durch da Daot, ond euch haelig, ohne Tadel ond obscholta vôr sich nôgstellt;
23 wann ihr bloß beim Glaoba bleibat, ganz fest aegründat ond euch koe bißle von dr Hoffnong vom Evangeliom, môn r ghört hent, wegrucka lent. Des Evangeliom, mô en dr ganza Schöpfong onter am Hemmel vrkündigt wird, ond von dem i, dr Paulus, a Diener wôra ben.

Mehr lesen...(nach oben)

2. Korinthr 5 (Bibel für Schwoba)

17 Wann nämlich oener oes ischd mit am Messias, nå ischd der ganz neu gschaffa: Sae alts Wesa ischd vrganga, guck, ebbas ganz Neus ischd entstanda.
18 Des kommt aber ällas von Gott, weil der ons durch da Messias mit sich selber vrsöhnt håt ond ons da Vrsöhnongsdenst auftraga håt.
19 Gott ischd s nämlich gwea, mô durch da Messias de ganz Welt mit sich vrsöhnt ond en ihre Vrfehlonga et ågrechnat håt ond so s Wort von dr Vrsöhnong en ons åglegt håt.
20 Für da Messias send mir also Botschafter, so wia Gott durch ons mahnt, so bittat mir am Jesus saener Stell: Lent euch doch mit Gott vrsöhna!
21 Der, mô d Sünd gar et kennt håt, den håt r für ons zor Sünd gmacht, dass mir (em Messias) zor Gerechtigkaet werat.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Gott hat beschlossen, mit seiner ganzen Fülle in Christus zu wohnen und alles im Himmel und auf der Erde durch ihn mit sich zu versöhnen. Ja, Gott hat Frieden gestiftet, als Jesus am Kreuz sein Blut vergoss.

Kolosser 1,19-20

Als Botschafter von Christus fordern wir euch im Namen Gottes auf: Lasst euch mit Gott versöhnen! Wir bitten euch darum im Auftrag von Christus.

2. Korinther 5,20

Kolossr 1 (Hoffnung für Alle)

16 Durch ihn ist alles erschaffen,
was im Himmel und auf der Erde ist: Sichtbares und Unsichtbares,
Königreiche und Mächte, Herrscher und Gewalten.
Ja, alles ist durch ihn geschaffen und vollendet sich schließlich in ihm.
17 Denn Christus war vor allem anderen;
und alles hat nur durch ihn Bestand.
18 Er ist das Haupt der Gemeinde, die sein Leib ist.
Er ist der Ursprung allen Lebens
und zugleich der Erste, der vom Tod zu einem unvergänglichen Leben auferstand.
So sollte er in jeder Hinsicht an erster Stelle stehen.
19 Denn Gott hat beschlossen, mit seiner ganzen Fülle in ihm zu wohnen
20 und alles im Himmel und auf der Erde
durch ihn mit sich zu versöhnen.
Ja, Gott hat Frieden gestiftet,
als Jesus am Kreuz sein Blut vergoss.
21 Auch ihr wusstet früher nicht, was es bedeutet, mit Gott zu leben; ihr wart seine Feinde durch alles Böse, das ihr gedacht und getan habt.
22 Doch indem Christus Mensch wurde und am Kreuz starb, hat Gott euch mit sich selbst versöhnt. Jetzt gehören wir zu Gott und stehen befreit von aller Sünde und Schuld vor ihm da.
23 Wichtig ist aber, dass ihr auch weiterhin fest und unerschütterlich in eurem Glauben bleibt. Lasst euch durch nichts davon abbringen! Keine Macht der Erde soll euch die Hoffnung rauben, die Gott euch durch seine rettende Botschaft geschenkt hat. Ihr habt sie gehört, und sie ist überall in der Welt verkündet worden. Mein ganzes Leben steht im Dienst dieser Botschaft. Sie will ich weitersagen.

Mehr lesen...(nach oben)

2. Korinthr 5 (Hoffnung für Alle)

17 Gehört also jemand zu Christus, dann ist er ein neuer Mensch. Was vorher war, ist vergangen, etwas völlig Neues hat begonnen.
18 All dies verdanken wir Gott, der uns durch Christus mit sich selbst versöhnt hat. Er hat uns beauftragt, diese Botschaft überall zu verkünden.
19 Und so lautet sie: Gott ist durch Christus selbst in diese Welt gekommen und hat Frieden mit ihr geschlossen, indem er den Menschen ihre Sünden nicht länger anrechnet. Gott hat uns dazu bestimmt, diese Botschaft der Versöhnung in der ganzen Welt zu verbreiten.
20 Als Botschafter von Christus fordern wir euch deshalb im Namen Gottes auf: Lasst euch mit Gott versöhnen! Wir bitten euch darum im Auftrag von Christus.
21 Denn Gott hat Christus, der ohne jede Sünde war, mit all unserer Schuld beladen und verurteilt, damit wir freigesprochen sind und vor ihm bestehen können.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

In Christ all the fullness of God was pleased to dwell, and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.

Colossians 1:19-20

We are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.

2 Corinthians 5:20

Kolossr 1 (English Standard Version)

16 For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him.
17 And he is before all things, and in him all things hold together.
18 And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent.
19 For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
20 and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.
21 And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,
22 he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him,
23 if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, became a minister.

Mehr lesen...(nach oben)

2. Korinthr 5 (English Standard Version)

17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.
18 All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation;
19 that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.
20 Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
21 For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.

Mehr lesen...(nach oben)