Das Wort für Donnerstag, 17. Juli 2025
Hoffnung für Alle
Petrus fragte: Herr, wie oft muss ich meinem Bruder oder meiner Schwester vergeben, wenn sie mir Unrecht tun? Ist siebenmal genug? Nein, antwortete ihm Jesus. Nicht nur siebenmal, sondern siebenundsiebzigmal.
Matthäus 18,21-22
Vergib uns unsere Verfehlungen. Denn auch wir vergeben denen, die an uns schuldig geworden sind.
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Hoffnung für Alle)
18 Ich versichere euch: Was ihr auf der Erde binden werdet, das soll auch im Himmel gebunden sein. Und was ihr auf der Erde lösen werdet, das soll auch im Himmel gelöst sein. |
19 Aber auch das sage ich euch: Wenn zwei von euch hier auf der Erde meinen Vater im Himmel um etwas bitten wollen und sich darin einig sind, dann wird er es ihnen geben. |
20 Denn wo zwei oder drei in meinem Namen zusammenkommen, bin ich in ihrer Mitte.« |
21 Da wandte sich Petrus an Jesus und fragte ihn: »Herr, wie oft muss ich meinem Bruder oder meiner Schwester vergeben, wenn sie mir Unrecht tun? Ist siebenmal genug?« |
22 »Nein«, antwortete ihm Jesus. »Nicht nur siebenmal, sondern siebenundsiebzigmal. |
23 Denn mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der mit seinen Verwaltern abrechnen wollte. |
24 Als Erstes wurde ein Mann vor den König gebracht, der ihm einen Millionenbetrag schuldete. |
25 Aber er konnte diese Schuld nicht bezahlen. Deshalb wollte der König ihn, seine Frau, seine Kinder und seinen gesamten Besitz verkaufen lassen, um wenigstens einen Teil seines Geldes zurückzubekommen. |
Lukas 11 (Hoffnung für Alle)
1 Einmal hatte sich Jesus zurückgezogen, um zu beten. Danach sprach ihn einer seiner Jünger an: »Herr, sag uns doch, wie wir beten sollen. Auch Johannes hat dies seine Jünger gelehrt.« |
2
Jesus antwortete ihnen: »So sollt ihr beten: Vater! Dein heiliger Name soll geehrt werden. Lass dein Reich kommen. |
3
Gib uns jeden Tag, was wir zum Leben brauchen, |
4
und vergib uns unsere Verfehlungen. Denn auch wir vergeben denen, die an uns schuldig geworden sind. Lass nicht zu, dass wir in Versuchung geraten.« |
5 Dann sagte Jesus zu den Jüngern: »Stellt euch vor, einer von euch hat einen Freund. Mitten in der Nacht geht er zu ihm, klopft an die Tür und bittet ihn: ›Leih mir doch bitte drei Brote. |
6 Ich habe unerwartet Besuch bekommen und nichts im Haus, was ich ihm anbieten könnte.‹ |
7 Würde der Freund dann von drinnen antworten: ›Stör mich nicht! Ich habe die Tür schon abgeschlossen und mich schlafen gelegt. Außerdem könnten die Kinder in meinem Bett aufwachen. Ich kann jetzt nicht aufstehen und dir etwas geben.‹? Doch bestimmt nicht! |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Danach trat Petrus heran und sagte zu Jesus: Herr, wie oft soll mein Bruder gegen mich sündigen und ich ihm vergeben? Bis zu sieben Mal? Jesus sagt zu ihm: Ich sage dir, nicht bis zu sieben Mal, sondern bis zu siebenundsiebzig Mal.
Matthäus 18,21-22
Vergib uns unsere Sünden, denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns [etwas] schuldet!
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Leonberger Bibel)
18 Amen, ich sage euch: Was auch immer ihr auf der Erde bindet, wird im Himmel gebunden sein, und was auch immer ihr auf der Erde löst, wird im Himmel gelöst sein. |
19 Amen, erneut sage ich euch: Wenn zwei von euch sich einig sind auf der Erde bezüglich irgendeiner Sache, die sie erbitten, dann wird es ihnen zukommen von meinem Vater in den Himmeln. |
20 Denn wo zwei oder drei versammelt sind auf meinen Namen hin, da bin ich in ihrer Mitte.“ |
21 Danach trat Petrus heran und sagte zu ihm: „Herr, wie oft soll mein Bruder gegen mich sündigen und ich ihm vergeben? Bis zu sieben Mal?“ |
22 Jesus sagt zu ihm: „Ich sage dir, nicht bis zu sieben Mal, sondern bis zu siebenundsiebzig Mal |
23 Deshalb gleicht das Reich der Himmel einem Menschen – einem König –, der mit seinen Knechten eine Abrechnung vornehmen wollte. |
24 Als er sie nun vorzunehmen begann, wurde ihm ein Schuldner von 10.000 Talenten vorgeführt. |
25 Aber weil er nichts hatte, um [seine Schulden] zu bezahlen, befahl der Herr, ihn und die Frau und die Kinder und alles, was er hatte, zu verkaufen und bezahlt zu werden. |
Lukas 11 (Leonberger Bibel)
1 Und es geschah, während er an einem gewissen Ort war, um zu beten, [und zwar] als er aufhörte, da sagte einer von seinen Jüngern zu ihm: „Herr, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger gelehrt hat!“ |
2 Da sagte er zu ihnen: „Wann immer ihr betet, sagt: ‚Vater, / dein Name soll geheiligt werden! / Dein Reich soll kommen! / |
3 Unseren Tagesbedarf Brot gib uns täglich! / |
4 Und vergib uns unsere Sünden, / denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns [etwas] schuldet! / Und führe uns nicht in Versuchung!“ |
5 Und er sagte zu ihnen: „Wer von euch könnte einen Freund haben und mitten in der Nacht zu ihm gehen, und er würde zu ihm sagen: ‚Freund, leih mir drei Brote, |
6 denn mein Freund ist bei mir eingetroffen von einer Reise, und ich habe nichts, was ich ihm vorsetzen könnte!‘, |
7 und jener würde von drinnen antworten und sagen: ‚Mach mir keine Umstände! Die Tür ist bereits verschlossen, und meine Kinder sind bei mir im Bett; ich kann nicht aufstehen und dir etwas geben.‘? |
Neue Evangelistische Übersetzung
Petrus kam zu Jesus und fragte: Herr, wie oft darf mein Bruder gegen mich sündigen, und ich muss ihm vergeben? Siebenmal? Nein, antwortete Jesus, nicht siebenmal, sondern siebenundsiebzig Mal.
Matthäus 18,21-22
Vergib uns unsere Sünden! Auch wir vergeben jedem, der an uns schuldig geworden ist.
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Neue Evangelistische Übersetzung)
18 Ich versichere euch: Alles, was ihr hier auf der Erde binden werdet, wird im Himmel gebunden sein und was ihr auf der Erde lösen werdet, wird im Himmel gelöst sein. |
19 Und auch das versichere ich euch: Wenn zwei von euch hier auf der Erde eins werden über irgendeine Sache, die sie erbitten wollen, dann wird sie ihnen von meinem Vater im Himmel gegeben werden. |
20
Denn wo zwei oder drei in meinem Namen zusammenkommen, da bin ich in ihrer Mitte." |
21 Dann kam Petrus zu Jesus und fragte: "Herr, wie oft darf mein Bruder gegen mich sündigen, und ich muss ihm vergeben? Siebenmal?" |
22
"Nein", antwortete Jesus, "nicht siebenmal, sondern siebenundsiebzig Mal. |
23 Deshalb ist es mit der Himmelsherrschaft wie mit einem König, der von seinen Dienern Rechenschaft verlangte. |
24 Gleich am Anfang brachte man einen zu ihm, der ihm zehntausend Talente schuldete. |
25 Und weil er nicht zahlen konnte, befahl der Herr, ihn mit seiner Frau, den Kindern und seinem ganzen Besitz zu verkaufen, um die Schuld zu begleichen. |
Lukas 11 (Neue Evangelistische Übersetzung)
1 Einmal hatte Jesus sich irgendwo zum Gebet zurückgezogen. Als er damit fertig war, sagte einer seiner Jünger zu ihm: "Herr, lehre uns beten. Johannes hat seine Jünger auch beten gelehrt." |
2
Jesus sagte zu ihnen: "Wenn ihr betet, dann sprecht: Vater, dein heiliger Name werde geehrt! Deine Herrschaft komme! |
3 Gib uns jeden Tag, was wir zum Leben brauchen! |
4
Und vergib uns unsere Sünden! Auch wir vergeben jedem, der an uns schuldig geworden ist. Und führe uns nicht in Versuchung!" |
5 Dann sagte er zu seinen Jüngern: "Angenommen, einer von euch geht mitten in der Nacht zu seinem Freund und sagt: 'Bitte leih mir doch drei Fladenbrote! |
6 Ein Freund von mir ist unerwartet auf Besuch gekommen und ich habe nichts zu essen im Haus.' |
7 Und stellt euch vor, jener würde von innen rufen: 'Lass mich in Ruhe! Die Tür ist schon abgeschlossen und meine Kinder liegen bei mir im Bett. Ich kann jetzt nicht aufstehen und dir etwas geben.' |
Schlachter 2000
Petrus sprach: Herr, wie oft soll ich meinem Bruder vergeben, der gegen mich sündigt? Bis siebenmal? Jesus antwortete ihm: Ich sage dir, nicht bis siebenmal, sondern bis siebzigmalsiebenmal!
Matthäus 18,21-22
Vergib uns unsere Sünden, denn auch wir vergeben jedem, der uns etwas schuldig ist!
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Schlachter 2000)
18 Wahrlich, ich sage euch: Was ihr auf Erden binden werdet, das wird im Himmel gebunden sein, und was ihr auf Erden lösen werdet, das wird im Himmel gelöst sein. |
19 Weiter sage ich euch: Wenn zwei von euch auf Erden übereinkommen über irgendeine Sache, für die sie bitten wollen, so soll sie ihnen zuteil werden von meinem Vater im Himmel. |
20 Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich in ihrer Mitte. |
21 Da trat Petrus zu ihm und sprach: Herr, wie oft soll ich meinem Bruder vergeben, der gegen mich sündigt? Bis siebenmal? |
22 Jesus antwortete ihm: Ich sage dir, nicht bis siebenmal, sondern bis siebzigmalsiebenmal! |
23 Darum gleicht das Reich der Himmel einem König, der mit seinen Knechten abrechnen wollte. |
24 Und als er anfing abzurechnen, wurde einer vor ihn gebracht, der war 10 000 Talente schuldig. |
25 Weil er aber nicht bezahlen konnte, befahl sein Herr, ihn und seine Frau und seine Kinder und alles, was er hatte, zu verkaufen und so zu bezahlen. |
Lukas 11 (Schlachter 2000)
1 Und es begab sich, dass er an einem Ort im Gebet war; und als er aufhörte, sprach einer seiner Jünger zu ihm: Herr, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte! |
2 Da sprach er zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprecht: Unser Vater, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name! Dein Reich komme! Dein Wille geschehe wie im Himmel, so auch auf Erden. |
3 Gib uns täglich unser nötiges Brot! |
4 Und vergib uns unsere Sünden, denn auch wir vergeben jedem, der uns etwas schuldig ist! Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen! |
5 Und er sprach zu ihnen: Wenn einer von euch einen Freund hätte und ginge zu ihm um Mitternacht und spräche zu ihm: Freund, leihe mir drei Brote, |
6 denn mein Freund ist von der Reise zu mir gekommen, und ich habe nichts, was ich ihm vorsetzen kann! |
7 und jener würde von innen antworten und sagen: Mache mir keine Mühe! Die Türe ist schon verschlossen, und meine Kinder sind bei mir in der Kammer; ich kann nicht aufstehen und dir etwas geben! |
English Standard Version
Peter said to Jesus, Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times? Jesus said to him, I do not say to you seven times, but seventy times seven.
Matthew 18:21-22
Forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us.
Luke 11:4
Matthäus 18 (English Standard Version)
18
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. |
19
Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven. |
20
For where two or three are gathered in my name, there am I among them.” |
21 Then Peter came up and said to him, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?” |
22
Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy times seven. |
23
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants. |
24
When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. |
25
And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made. |
Lukas 11 (English Standard Version)
1 Now Jesus was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.” |
2
And he said to them, “When you pray, say: “Father, hallowed be your name. Your kingdom come. |
3
Give us each day our daily bread, |
4
and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.” |
5
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves, |
6
for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’; |
7
and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’? |
Südsaarländisch
De Petrus is bei de Jesus komm un hat gefroht: „Herr, wie oft muss ich'enn meim Bruder vergewe, wann er sich a’mer versindicht? Bis zu siwemo?“ Dodruf hat de Jesus zu'm gesaht: „Ich sahn der: net bis zu siwemo, awer bis zu sibzichmo siwemo!“
Matthäus 18,21-22
Un vergebb uns unser Sinde. Mir vergewe nämlich selwer aach jedem, wo uns ebbes schullich is.
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Südsaarländisch)
18
„Das äne sahn ich eich: Alles, was ner uf de Erd verbiede, is aach im Himmel verbott, un alles, was ner uf de Erd erlawe, is aach im Himmel erlabt.“ |
19 „Un noch ebbes sahn ich eich: Wann sich zwä vun eich do uf de Erd in irjend erer Sach änich werre, fer ebbes se bidde - was immer das is -, dann kriehn se das vu’meim Vadder im Himmel! |
20
Wo nämlich zwä oder drei i’meim Name sesamme kumme, do bin ich midde unner ne!“ |
21 Dodenoh is de Petrus bei de Jesus kumm un hat gefroht: „Herr, wie oft muss ich dann meim Bruder vergewe, wann er sich a’mer versindicht? Bis zu siwemo?“ |
22
Dodruf hat em de Jesus gesaht: „Ich sahn der: net bis zu siwemo. Nä, bis zu sibzichmo siwemo!“ |
23 „Aus dem Grund is es me’m Himmelreich aach wie met eme Keenich, der wo met seine Diener abrechene wollt. |
24 Wie er dodemet angefang hat, do is äner bei ne gebrung wor, der wo em e Millionebedraach schullich war. |
25 Un weil er dene net serickbezahle hat känne, hat sei Herr de Befehl gebb, fer ne met seiner Fra un seine Kinner un met allem, was er hott, se verkafe un die Schuld se begleiche. |
Lukas 11 (Südsaarländisch)
1 Ämo hat de Jesus irjendwo gebät, un wie er dodemet ferdich war, do hat äner vun seine Jinger zu’m gesaht: „Herr, lehr uns bäde - so, wie’s de Johannes sei Jinger aach gelehrt hat.“ |
2
Do hat de Jesus zu ne gesaht: „Wann’er bäde, dann sahn: Unser Vadder [im Himmel]! Loss dei Name heilich gehall werre! Loss dei Reich kumme! [Loss do uf de Erd bassiere, was du willscht, genau so wie’s im Himmel aach bassiert!] |
3
Gebb uns jede Daach, was mer fer se läwe brauche! |
4
Un vergebb uns unser Sinde. Mir vergewe nämlich selwer aach jedem, der wo uns ebbes schullich is. Un fiehr uns net in Versuchung, [erlees uns awer vum Beese].“ |
5 Dodenoh hat de Jesus zu seine Jinger gesaht: „Angenumm, jemand vun eich hat e Freind, un der geht midde in de Naacht bei ne un saht zu’m: ‚Freind, lehn mer mo drei Laib Brot. |
6 E Freind vu’mir, der wo uf de Durchräs is, is grad bei mich kumm, un ich hann nix, was ich em anbiede kann.’ |
7 Angenumm, der Freind drinn im Haus saht dodruf: ‚Loss mich in Ruh! Die Dir is schun zu, u’mei Kinner un ich sinn schun im Bett. Ich kann jetz net ufstehn un der ebbes gewe.’ |
Bibel für Schwoba
Nå ischd dr Petrus zom Jesus nôganga ond håt an gfrågt: Wia oft, Herr, muaß i des e ma Bruader vrzeiha, wann r mr ebbas orechts åduat? Langat sieba Mål? Saed dr Jesus zon am: I sag dr: Et bloß sieba Mål, siebzg Mål sieba Mål!
Matthäus 18,21-22
Vrzeih ons onsere Sünda, weil mir selber ao jedam vrzeiha wöllat, mô an ons schuldig wôra ischd.
Lukas 11,4
Matthäus 18 (Bibel für Schwoba)
18 I sag euch: Was ihr auf dr Erda ausschliaßa dent, des ischd ao em Hemmel ausgschlossa, ond was ihr auf dr Erde freisprecha dent, des ischd ao em Hemmel freigsprocha. |
19 Ond nômål sag e euch: Wann zwôe von euch auf dera Erde oes werat, om was se bitta wöllat, des kriagat dia von maem Vadr em Hemmel. |
20 Weil då mô zwôe oder drei beianander send en maem Nåma, då ben i ao drbei. |
21 Nå ischd dr Petrus zom Jesus nôganga ond håt an gfrågt: Wia oft, Herr, muaß i des e ma Bruader vrzeiha, wann r mr ebbas orechts åduat? Langat sieba Mål? Saed dr Jesus zon am: I sag dr: |
22 Et bloß sieba Mål, siebzg Mål sieba Mål! |
23 Drom ischd des mit am Hemmelreich wia mit ama König, der mô mit saene Beamte håt wölla abrechna. |
24 Môn r ågfanga håt, hent se am oen drherbråcht, bei dem håt d Kass om Riesabeträg et gstemmt. |
25 Ond weil r et håt zahla könna, håt der König d Åweisong geba, dass er ond sae Weib ond saene Kender ond ällas, was r ghet håt, vrkauft wera sott, dass d Kass wieder gstemmt hätt. |
Lukas 11 (Bibel für Schwoba)
1 Môn r amål a ma ruhiga Plätzle betat håt, ischd oener von saene Jünger zon am, môn r aufghert håt ond håt zon am gsaed: Herr, breng ons doch s Beta bei, wia s dr Johannes saene Jünger ao beibråcht håt! |
2 Nå håt r zo nen gsaed: Wann r beta dent, nå sagat: Vadr, dae Nåma ischd haelig. Dae Königreich soll komma. |
3 Gib ons äll Dag des Brot, mô mr brauchat. |
4 Ond vrzeih ons onsere Sünda, weil mir selber ao jedam vrzeiha wöllat, mô an ons schuldig wôra ischd. Ond breng ons et en d Vrsuachong! |
5 Ond r håt zon en gsaed: Dr wehl von euch hätt en Fraend ond gengt zo dem mittla en dr Nacht ond tät zon am saga: Komm, Fraend, hilf mr gschwend mit drei Brotlôeb aus, |
6 a Fraend vo mr ischd auf dr Durchrôes bei mr vrbeikomma ond i kån am nex åbiata; |
7 ond dr sell tät bloß von enna rausschwätza ond saga: Mach mr koene Omständ! D Tür ischd schao zua ond maene Jonge send mit mr ens Bett ganga; i kå omöglich aufstao ond dr ebbas geba. |