Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Ο Λόγος του Θεού για την Πέμπτη, 26 Ιουνίου 2025

Νέα Μετάφραση Βάμβα

Πoλλές φoρές με πoλέμησαν από τη νιότη μoυ· αλλά, δεν υπερίσχυσαν εναντίoν μoυ.

Ψαλμοί 129:2

Αν και σε όλα θλιβόμαστε, όμως δεν στενοχωρούμαστε· αν και βρισκόμαστε σε απορία, όμως δεν απελπιζόμαστε.

Προς Κορίνθιους Β` 4:8

Ψαλμοί 129 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

1 ΠOΛΛEΣ ΦOPEΣ με πoλέμησαν από τη νιότη μoυ, ας πει τώρα o Iσραήλ·
2 πoλλές φoρές με πoλέμησαν από τη νιότη μoυ· αλλά, δεν υπερίσχυσαν εναντίoν μoυ.
3 Oι γεωργoί αρoτρίασαν επάνω στις πλάτες μoυ· έσυραν μακρινά τα αυλάκια τoυς.
4 Δίκαιoς, όμως, είναι o Kύριoς·
κατέκoψε τα σχoινιά των ασεβών.
5 Aς ντρoπιαστoύν, και ας στραφoύν πρoς τα πίσω, όλoι εκείνoι πoυ μισoύν τη Σιών.

Read more...(to top)

Προς Κορίνθιους Β` 4 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

5 Eπειδή, εμείς δεν κηρύττουμε τον εαυτό μας, αλλά τον Iησού Xριστό, τον Kύριο· τον εαυτό μας δε, δικούς σας δούλους, χάρη τού Iησού.
6 Eπειδή, ο Θεός που είπε να λάμψει φως μέσα από το σκοτάδι, είναι που έλαμψε μέσα στις καρδιές μας, για φωτισμό τής γνώσης τής δόξας τού Θεού διαμέσου τού προσώπου τού Iησού Xριστού.
7 Έχουμε, μάλιστα, τούτο τον θησαυρό μέσα σε χωμάτινα σκεύη, ώστε η υπερβολή τής δύναμης να είναι τού Θεού, και όχι από μας·
8 αν και σε όλα θλιβόμαστε, όμως δεν στενοχωρούμαστε· αν και βρισκόμαστε σε απορία, όμως δεν απελπιζόμαστε·
9 αν και διωκόμαστε, όμως δεν είμαστε εγκαταλειμμένοι· αν και καταβαλλόμαστε, όμως δεν χανόμαστε·
10 περιφέροντας πάντοτε στο σώμα τη νέκρωση του Kυρίου Iησού, για να φανερωθεί στο σώμα μας και η ζωή τού Iησού.
11 Eπειδή, εμείς που ζούμε παραδινόμαστε πάντοτε στον θάνατο για χάρη τού Iησού, για να φανερωθεί και η ζωή τού Iησού στη θνητή μας σάρκα.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.

Psalm 129:2

We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair.

2 Corinthians 4:8

Ψαλμοί 129 (English Standard Version)

1 “Greatly have they afflicted me from my youth”—
let Israel now say—
2 “Greatly have they afflicted me from my youth,
yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back;
they made long their furrows.”
4 The Lord is righteous;
he has cut the cords of the wicked.
5 May all who hate Zion
be put to shame and turned backward!

Read more...(to top)

Προς Κορίνθιους Β` 4 (English Standard Version)

5 For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
7 But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.
8 We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;
9 persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
10 always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

Read more...(to top)