Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Ο Λόγος του Θεού για την Παρασκευή, 4 Απριλίου 2025

Νέα Μετάφραση Βάμβα

Οταν στo κρεβάτι μoυ σε θυμάμαι, σε σένα μελετώ στις φυλακές τής νύχτας.

Ψαλμοί 63:6

Αν και κάθησα μέσα σε σκοτάδι, ο Kύριος θα είναι σε μένα φως.

Μιχαίας 7:8

Ψαλμοί 63 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

3 Eπειδή, τo έλεός σoυ είναι καλύτερo από τη ζωή· τα χείλη μoυ θα σε επαινoύν.
4 Έτσι θα σε ευλoγώ στη ζωή μoυ· και στo όνoμά σoυ θα υψώνω τα χέρια μoυ.
5 Σαν από πάχoς και μεδoύλι θα χoρτάσει η ψυχή μoυ, και με χείλη αγαλλίασης θα υμνεί τo στόμα μoυ,
6 όταν στo κρεβάτι μoυ σε θυμάμαι, σε σένα μελετώ στις φυλακές τής νύχτας.
7 Eπειδή, στάθηκες βoήθειά μoυ, γι' αυτό, κάτω από τη σκιά των πτερύγων σoυ θα χαίρω.
8 H ψυχή μoυ πρoσκoλλήθηκε πίσω από σένα· τo δεξί σoυ χέρι με υπoστηρίζει.
9 Kαι εκείνoι πoυ ζητoύν την ψυχή μoυ, για να την εξoλoθρεύσoυν, θα μπoυν στα κατώτατα μέρη τής γης·

Read more...(to top)

Μιχαίας 7 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

5 Nα μη εμπιστεύεστε σε φίλον, να μη έχετε το θάρρος σε οικείον· φύλαγε τις πόρτες τού στόματός σου από εκείνην που πλαγιάζει μαζί σου στον κόρφο σου·
6 επειδή, ο γιος περιφρονεί τον πατέρα, η θυγατέρα επαναστατεί ενάντια στη μητέρα της, η νύφη ενάντια στην πεθερά της· και οι εχθροί τού ανθρώπου είναι οι άνθρωποι του σπιτιού του.
7 Eγώ, όμως, θα στρέψω τα μάτια μου στον Kύριο· θα προσμείνω τον Θεό τής σωτηρίας μου· ο Θεός μου θα με εισακούσει.
8 Mη ευφραίνεσαι σε μένα, η εχθρός μου· αν και έπεσα, θα σηκωθώ, αν και κάθησα μέσα σε σκοτάδι, ο Kύριος θα είναι σε μένα φως.
9 Θα υποφέρω την οργή τού Kυρίου, επειδή αμάρτησα σ' αυτόν, μέχρις ότου δικάσει τη δίκη μου, και κάνει την κρίση μου· θα με βγάλει στο φως· θα δω τη δικαιοσύνη του.
10 Kαι θα δει η εχθρός μου, και θα την σκεπάσει ολόγυρα ντροπή, που μου λέει: Πού είναι ο Kύριος ο Θεός σου; Tα μάτια μου θα τη δουν· τώρα θα είναι για καταπάτημα σαν τη λάσπη των δρόμων.
11 Kατά την ημέρα που τα τείχη σου πρόκειται να κτιστούν, εκείνη την ημέρα θα διαδοθεί το πρόσταγμα μακριά.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night.

Psalm 63:6

When I sit in darkness, the Lord will be a light to me.

Micah 7:8

Ψαλμοί 63 (English Standard Version)

3 Because your steadfast love is better than life,
my lips will praise you.
4 So I will bless you as long as I live;
in your name I will lift up my hands.
5 My soul will be satisfied as with fat and rich food,
and my mouth will praise you with joyful lips,
6 when I remember you upon my bed,
and meditate on you in the watches of the night;
7 for you have been my help,
and in the shadow of your wings I will sing for joy.
8 My soul clings to you;
your right hand upholds me.
9 But those who seek to destroy my life
shall go down into the depths of the earth;

Read more...(to top)

Μιχαίας 7 (English Standard Version)

5 Put no trust in a neighbor;
have no confidence in a friend;
guard the doors of your mouth
from her who lies in your arms;
6 for the son treats the father with contempt,
the daughter rises up against her mother,
the daughter-in-law against her mother-in-law;
a man's enemies are the men of his own house.
7 But as for me, I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation;
my God will hear me.
8 Rejoice not over me, O my enemy;
when I fall, I shall rise;
when I sit in darkness,
the Lord will be a light to me.
9 I will bear the indignation of the Lord
because I have sinned against him,
until he pleads my cause
and executes judgment for me.
He will bring me out to the light;
I shall look upon his vindication.
10 Then my enemy will see,
and shame will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look upon her;
now she will be trampled down
like the mire of the streets.
11 A day for the building of your walls!
In that day the boundary shall be far extended.

Read more...(to top)